23 de enero de 2013

El Popol Vuh


El Popol Vuh
 


 
- El Popol Vuh es un texto maya del siglo XVI escrito en Quiché, Guatemala y traducido al español por el fraile dominico Francisco Jiménez  a comienzos del siglo XVIII.


- Carl Scherzer lo tradujo al alemán, en Viena, en 1857.


- Hoy se conoce por la traducción al francés hecha en París en 1861 por el Abate Brasseur de Bourbourg, quien lo llevó a Europa como parte de su colección americana.


- Ahora se encuentra en la Biblioteca Newberry de Chicago. 

- El erudito Adrián Recinos comparó y corrigió las versiones para elaborar una nueva traducción en 1946, fruto de una ardua investigación y profundo conocimiento de la lengua original.  

- Recinos explica que el Popol Vuh:



“Es un documento que contiene las ideas cosmogónicas y las tradiciones de este pueblo, la historia de sus orígenes y la cronología de sus reyes, hasta el año 1550".



- El libro es esencialmente una descripción del conjunto de tradiciones de quienes habitaban la región guatemalteca.


- En el texto aparecen agregadas algunas ideas cristianas, y es muy probable que el autor conociera misioneros católicos que influyeron en el relato, o que él mismo estuviera expuesto a sus ideas y las mezclara en lo que se llama   “sincretismo”.


- No se conoce el nombre del autor  pero por datos tomados del contenido de la obra, se supone que fue escrito en 1544. 

- Originalmente fue escrito en piel de venado por su autor, luego fue transcripto al latín por Fray Alonso del Portillo de Noreña en el año 1542. 


- La versión española fue realizada sobre este último texto en el siglo XVIII, en 1701, por el fraile dominico  Francisco Ximénez que se había establecido en Santo Tomás Chichicastenango.


- "Popol Vuh" lo llamó un estudioso de temas americanistas, que en el siglo XIX lo tradujo al francés, Charles Etienne Brasseur de Bourbourg.


- Hay allí una conjunción de religión, mitología, historia, costumbres y leyenda. 






El Popol Vuh se divide en Tres Partes


  
La primera parte es una descripción de la creación del  
mundo y del origen del hombre, que después de varios 
fracasos fue hecho de maíz, el alimento que constituía la 
base de su alimentación.  
 




 
La segunda parte trata de las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué que termina con el castigo de los malvados, y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbay



La tercera parte es una historia detallada referida al origen de los pueblos indígenas de Guatemala, sus emigraciones, su distribución en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quiché sobre las otras hasta poco antes de la conquista española. Describe también la historia de los Reyes y la historia de conquistas de otros pueblos. 






 El inicio del Popol Vuh





  • El Popol Vuh es un texto antiguo tan importante para los mayas como lo es la Biblia para los cristianos. 
  •  Al principio no hubo nada, sólo oscuridad. Los dioses mayas decidieron crear el mundo y así fue: crearon las tierras y el agua. Pero no hubo vida, no movimiento y ninguna criatura para darles las gracias.

  
 

Entonces, crearon a los animales. Pero cuando les pidieron que abrieran la boca para hablar a sus creadores, los animales sólo chillaron y gritaron. Los animales son destruidos porque no tienen el don de la palabra.
 
Deciden entonces crear al Hombre

  • El primer hombre lo hicieron de barro. Pero no tenía vista ni voz, y al poco tiempo empezó a deshacerse. 
    
    Intentaron de nuevo y crearon otro hombre, los hombres de madera que  sí hablaban, pero no tenían alma ni razón y se le olvidaban de agradecerles, no tienen sangre, ni emociones. No alaban a los dioses y son destruidos por una inundación. Los hombres que quedan se convierten en monos.

    Una vez más los dioses se pusieron a pensar y decidieron crear un hombre de masa de maíz blanco y amarillo. Esta vez su creación fue un éxito. El hombre caminaba, hablaba y agradeció profundamente a los dioses por crearlo. Y así es que a los mayas aún se les conoce como “los hombres de maíz”. 



    El Popol Vuh 
    narra historias semejantes 
    a las historias de la Biblia Cristiana



      
    Los Mayas y el Maíz


    Los mayas consideraban el maíz una planta sagrada. N 


    sólo porque era la comida de todos los días, sino 


    también porque creían que ellos mismos fueron creados del


    maíz amarillo y blanco, como explica el Popol Vuh.


    También relacionaban el ciclo de la planta de maíz con el

    ciclo de la vida: la planta nace de la semilla, crece y da 

    fruto, hasta que muere, y de nuevo comienza el ciclo con 

    una nueva planta que nace de la semilla de la planta 

    muerta.


    Tan importante fue el maíz, que hasta los reyes ayudaban a

    sembrar y cosecharlo. 



    Los Animales son Sagrados



    • Los animales eran muy importantes para los mayas. 

    • Los cazaban para comer, por el pelaje o plumaje, pero nunca mataban un animal  sin una razón justificada.
    • Creían que cada dios era representado por un animal en la tierra. 
    • Estos animales sagrados se llaman Nahuales. 
    • Un Nahual muy importante es el jaguar que representa el dios del sol.  

    • En realidad, cada animal tiene un significado especial.

    • El sapo es el símbolo de la fertilidad.  

    • La serpiente está relacionada con el cielo.

    • La serpiente con dos cabezas, tan representada en el arte maya, es el símbolo del poder. 

    • Tanto el conejo como el mono eran los patrones de los escritores y de los matemáticos. 
      



    Algunas Creencias Mayas



    - Relatos de héroes que ayudaban a los humanos a no caer en la tentación, el orgullo, el abuso y la traición.
    - Los mayas creían que al morir un guerrero, su alma se convierte en mariposa.

     
     


    No hay comentarios:

    Publicar un comentario